Dictionnaire des racines greques "C"
CACO
Du grec kakos (mauvais).
Ce préfixe n’a formé que quelques mots dans le langage courant et très peu dans les langages savants.
Quelques mots du langage usuel
Cacophonie (mauvaise musique), cacophonique (son désagréable à l’oreille), cacochyme (personne de mauvaise santé), cacographie (terme ancien pour désigner une faute d’orthographe).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : cachexie (atteinte grave de l’état général), cacosmie (perception de mauvaises odeurs)
Vocabulaire spécialisé : cacographe (en littérature, celui qui écrit mal), cacologie (en linguistique, expression contraire au bon usage mais pas forcément incorrecte du point de vue grammatical), cacodyle (en chimie, composé d’une très mauvaise odeur).
CALLI-
Du grec kallos (beau).
Ce préfixe a eu plus de succès que le précédent (kakos ou mauvais) mais uniquement dans le domaine des nomenclatures des plantes et des animaux.
Quelques mots du langage usuel
Calligraphie (l’art de former des caractères élégants), callipyge (qui a de belles fesses arrondies), callimorphe (qui a de belles formes).
Quelques mots spécialisés
vocabulaire spécialisé : calligramme (en graphisme, texte dont les lignes sont disposées pour former un dessin), callipédie (en littérature, qualités nécessaires pour avoir de beaux enfants), callisthénie (en littérature, mouvements de gymnatisque conseillés pour avoir un beau corps), hémérocalle (en botanique, « Belle-d’un-jour »), pancallisme (en philosophie, théorie où le beau est la norme).
CANON-
Du grec Konôn (règle, modèle).
Ce préfixe est surtout utilisé dans le langage religieux. Dans un sens général, il désigne une règle à appliquer dans un art ou une discipline.
Quelques mots du langage usuel
Canoniser (dans l’Église catholique, c’est donner quelqu’un en modèle car il est proclamé saint), âge canonique (âge à partir duquel une femme peut entrer au service d’un prêtre, soit quarante ans), canons de beauté (les modèles qu’il faut suivre pour être considéré comme belle ou beau).
Quelques mots spécialisés
vocabulaire spécialisé : canon (ancienne mesure de capacité des vins et spiritueux), canon (en musique, règle pour mesurer les intervalles).
vocabulaire religieux : canon Pascal (dans la religion catholique, table des I et es mobiles valable pour plusieurs années), livres canoniques (dans les religions, livres admis comme ayant été inspirés par Dieu ou le créateur de l.i religion), chanoine (celui qui vit suivant les règles).
-CARDI(À)-, -CARDI(O)-
Du grec kardia(cette racine possède un double sens : cœur et orifice de l’estomac).
retrouve cette racine dans des dizaines de mots médicaux. Cette racine .) donné lieu en français à de très nombreux mots en rapport soit avec le système cardiaque, soit avec le système digestif (estomac). La confusion est donc parfois possible .
Quelques mots du langage usuel
Cardiaque (ce qui est en rapport avec le cœur : un médicament, un test, etc.). Le mot cardiaque désigne également une personne qui souffre d’une maladie en rapport avec le cœur. Cardiologue (médecin spécialiste du cœur), tachycardie (accélération du rythme cardiaque).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : cardiopathie (maladie du cœur), électro-cardio- gramme (examen électrique du cœur), myocardite (inflammation du muscle cardiaque), cardialgie (douleur d’origine cardiaque), cardiotonique (stimulant pour le cœur), cardiospasme (spasme du cardia de l’estomac empêchant le passage des aliments), endocarde (membrane couvrant la surface du cœur), bradycardie (cœur qui bat lentement), etc.
Vocabulaire spécialisé : cardiopétale (en botanique, plante présentant des pétales en forme de cœur).
CARP(E)-, -CÂRP(O)
Du grec karpos (fruit).
Le préfixe carpe.t le suffixe -carp(o)sont uniquement utilisés en botanique. On compte des centaines de mots créés à partir de karpos.
Quelques mots du langage usuel
Carpophage (un animal qui se nourrit exclusivement de fruits). Les trois parties d’un fruit, autour de la graine, sont, dans l’ordre, l’endocarpe, le mésocarpe et le péricarpe.
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire spécialisé : carpophile (en botanique, qui croît sur les fruits), hétérocarpe (en botanique, qui porte des fruits de différentes formes), chrysocarpe (en botanique, qui a des fruits d’or), oligocarpe (en botanique, qui produit peu de graines), endocarpe (en botanique, la partie la plus proche de la graine), carpospore (champignon dont les spores sont protégés par une membrane).
CÉPHAL(A), -CÉPHÀLI-, -CÉPHAL(O)-
Du grec kephalè (la tête).
Cette racine se rencontre très fréquemment (des centaines de mots) aussi bien dans le langage médical courant (et spécialisé) que dans celui de la zoologie (où elle sert pour déterminer des classes d’animaux).
Quelques mots du langage usuel
Céphalée (mal à la tête), encéphalite (inflammation de l’encéphale). Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : céphalalgie (douleur dans la tête), encéphalogramme (examen technique permettant d’obtenir un tracé électrique de l’activité du cerveau), céphalotripsie (broyage de la tête d’un fœtus).
Vocabulaire spécialisé : céphalopode (en zoologie, mollusque à tête distincte et portant des tentacules), brachycéphale et dolichocéphale (en anthropologie, individu dont le crâne est plat ou allongé), céphalanthure (botanique, plante avec une hampe florale qui ressemble à une orchidée), céphalobranche (en zoologie, animal dont les branchies sont à la partie supérieure du corps).
Vocabulaire religieux : autocéphale (qui se dirige tout seul sans magistère suprême, c’est le cas des Églises orthodoxes).
CHALCO-
Du grec khatcos (cuivre).
Cette racine est surtout utilisé en minéralogie ou pour décrire des techniques.
Quelques mots du langage usuel
Chalcographie (gravure sur cuivre).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire spécialisé : chalcolite (en minéralogie, phosphate d’urate et de cuivre), chalcopyrite (sulfure de cuivre et de fer), chalcosine (sulfure de cuivre naturel). En chimie, les chalcogènes sont les éléments de la sixième colonne du tableau périodique de Mendéléiev.
C(H)ART(0)-
Du grec khartès(feuille de papyrus, support pour l’écriture).
Cette racine est utilisée en géographie mais c’est surtout le mot carte qui a donné lieu à de très nombreuses expressions (brouiller les cartes, abattre ses cartes, etc.).
Quelques mots du langage usuel
Carte, cartomancie (divination par les cartes), cartographie (réalisation de cartes géographiques), charte (écrit solennel et authentique qui décrit des droits et des lois).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire spécialisé : chartrier (recueil de chartes), charte-partie (en droit maritime, contrat d’affrètement), cartothèque (endroit où l’on range les cartes géographiques ou les fiches), cartulaire (registre qui contient les titres de propriété d’un monastère ou d’une église), chartisme (mouvement politique anglais qui souhaitait l’établissement d’une charte des droits), carte-perforée (ancien support pour l’informatique).
Vocabulaire religieux : chartophylax (dignitaire dans l’Église orthodoxe) .
CHIR(O)- , CHIR(I)O-
Du grec khciros (main).
Ce préfixe est généreusement utilisé dans le langage courant et dans certains langages savants (médecine, botanique, zoologie, théologie).
Quelques mots du tangage usuel
Chirurgie (opération avec les mains), chiromancie (divination par l’étude des mains), chiropracteur (personne qui soigne à l’aide de manipulations manuelles).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : chiromégalie (volume exagéré des mains).
Vocabulaire spécialisé : chirobaliste (art militaire, arbalète à main), chiranthus (nom scientifique de la giroflée).
Vocabulaire religieux : chirotonie (imposition des mains lors d’un sacrement), achéropoiète (icône ou objet non réalisé de la main de l’homme ; comme, par exemple, le saint Suaire ou le mandylion).
CHLOR(O)-
Du grec khloros(vert).
Ce préfixe est utilisé pour tout ce qui a la couleur verte ou contient du chlore.
Quelques mots du langage usuel
Chlorose (anémie donnant une teinte verdâtre aux jeunes filles), chlore (gaz de couleur jaune-verdâtre ; c’est le chlore qui donne sa couleur jaunâtre à l’eau de javel).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : chlorome (tumeur de couleur verte).
Vocabulaire spécialisé : chlorophylle (en botanique, pigment vert des feuilles), chloroplaste (en botanique, organite des plantes contenant de la chlorophylle), chloropicrine (en chimie, gaz de combat) .
CHOL(O)-
Du grec kholè (bile).
Ce préfixe est surtout utilisé en médecine pour tout ce qui concerne la bile,les voies d’élimination de la bile ou la vésicule biliaire.
Quelques mots du Langage usuel
Cholédoque (canal conduisant la bile dans le duodénum), cholémèse (vomissement de bile), cholérétique (substance qui augmente la sécrétion de bile), cholestérol.
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : cholécystite (inflammation de la vésicule biliaire), cholémie (présence de bile dans le sang), cholalogue (canal qui excrète la bile ou produit dont le rôle est de provoquer la purgation de la vésicule
biliaire), cholarurie (présence de sels biliaires dans les urines).
Vocabulaire spécialisé : choline (en biologie, substance qui agit comme excitant de la vésicule biliaire), picrocholique (en littérature, c’est le mélancolique car les biliaires sont supposés l’être ; c’est l’opposé de l’atrabilaire, qui fait de la « bile noire », qui est de mauvaise humeur).
-CHROM(O) -, CHROMAT(O)
Du grec khrôma etkhrômatos(couleur).
Cette racine est très utilisée dans le langage courant ou scientifique pour les objets colorés ou pour les substances qui ont une affinité pour la couleur.
Quelques mots du langage usuel
Monochrome (d’une seule couleur), polychrome (de plusieurs couleurs), achromie (sans couleur), quadrichromie (en quatre couleurs).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : chromosome (support cellulaire de l’hérédité, il doit son nom au fait qu’il se colore sous l’action de certains produits), chromothérapie (utilisation thérapeutique des propriétés de la couleur).
Vocabulaire spécialisé : chromophobe (en biologie, cellules ayant une répulsion pour la couleur), chromométrie (chimie, technique de mesure de la couleur), chromiste (en imprimerie, celui qui s’occupe de la couleur).
-CHRON(O)-
Du grec khronos{\& temps).
Ce préfixe est très utilisé dans tous les domaines scientifiques, aucun n’échappant à l’emprise du temps. Des centaines de mots sont ainsi formés à partir de ce préfixe : en médecine, en physique, en chimie, en biologie, en linguistique, en photographie, etc.
Quelques mots du tangage usuel
Chronomètre (appareil qui mesure le temps), chronographe (appareil qui mesure et dessine le graphique d’un processus), chroniqueur (celui qui consigne dans un écrit les faits historiques), chronologie (étude et mise en relation des dates des événements), chronique (recueil de faits historiques datés), synchrone (qui se produit en même temps).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : chronobiologie (étude de l’influence de l’heure sur l’action d’une substance ingérée), chronotrope (qui modifie la régularité d’un rythme).
Vocabulaire spécialisé : chronopédologie (en géologie, étude de l’influence du temps sur le sol), chronogenèse (en linguistique, représentation de l’image-tcmps), chronostiche (en littérature, disposition des vers de manière à former le chiffre de l’année), chronopathologie (en psychologie, troubles mentaux liés à une fausse perception du temps).
CHRYS(O)-
Du grec khrusos(ox).
Ce préfixe est surtout utilisé dans les sciences naturelles et en chimie.
Quelques mots du langage usuel
Chrysanthème (fleur d’or, les premiers exemplaires connus étaient jaunes), chrysalide (nymphe de papillon dont la couleur est dorée) .
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : chrysothérapie (traitement par les sels d’or – aujourd’hui cette thérapie est abandonnée).
Vocabulaire spécialisé : chryséléphantine (statuette composée d’or et d’ivoire), chrysaore (méduse dont les tentacules ont des reflets dorés).
Vocabulaire religieux : saint Jean Chrysostome (un des Père de l’Église chrétienne primitive, il était appelé « bouche d’or »).
CINÉ-, CINÉMA-, CINÉM(O), CINÉMAT(O)
Du grec kinè(mouvement rapide).
Ce préfixe est très utilisé pour tous les arts visuels.
Quelques mots du langage usuel
Ces mots ne nécessitent aucune description : cinéma, cinéaste, cinéphile, cinérama, cinématoscope, cinémathèque, etc.
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : kinesthésie (sensation du mouvement), cinorthèse (manipulation articulaire).
Vocabulaire spécialisé : cinémographe (appareil qui mesure et trace les vitesses), cinémomètre (appareil de mesure des vitesses), cinématique (ce qui est relatif au mouvement).
CLINI(O)-, CLIM(AT)(O)-
Du grec k!ino(]e penche, j’incline), du grec klima, klimatos(inclinaison de la terre sur son axe).
Cette racine a donné de très nombreux mots du langage usuel et du langage médical (dont le tout premier : clinique).
Quelques mots du langage usuel Incliné, décliner, climat, climatique, climatologie.
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : climatère (âge critique), clinique (diagnostic au pied du lit du malade, lequel fait pencher vers un diagnostic), clinodactylie.