Dictionnaire des racines greques "P"
PÂLÉO-
Du grec paleios (ancien).
Cet élément est utilisé dans différents domaines pour indiquer ce qui est ancien, premier.
Quelques mots du langage usuel
Paléobiologie (partie de la biologie qui s’occupe des formes de vies disparues), paléolithique (l’âge de la pierre taillée le plus ancien, quaternaire).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : paléocérébellum (partie du cervelet primitif), paléophrénie (trouble mental caractérique de ce qui est « primitif » en l’homme).
Vocabulaire spécialisé : paléosaure (un des plus anciens reptile fossile), paléoclimat (climat reconstitué tel qu’il était dans les temps préhistoriques), paléocène (première partie de l’Éocène, la période la plus ancienne du tertiaire), paléographie (science des écritures anciennes).
Vocabulaire religieux : paléochrétien (relatif à l’art des premiers chrétiens ou aux premiers siècles du christianisme).
PAN-, PANTO-
du grec pan, pantos (tout).
Cet élément est utilisé dans différents domaines pour indiquer un ensemble, une totalité, une globalité. Il est actuellement fort utilisé pour définir certains mouvements : panœcuménisme, pancapitalisme, panhu- manisme, paneuropéianisme, panorthodoxe, panafricain, panaméricain, etc.
Quelques mots du langage usuel
Panacée (remède de caractère universel, qui convient pour tout), Panthéon (temple dédié à tous les dieux), pandémie (épidémie mondiale), panorama, panthéisme (doctrine religieuse basée sur de très nombreux dieux), pantomime (jeu d’acteur capable d’exprimer tous les sentiments par la mimique).
Quelques mots spécialisés
vocabulaire médical : pansinusite (inflammation de tous les sinus), panophtalmie (affection de tous les tissus de l’œil), panthoténique (vitamine B5 présente dans presque tous les aliments), Panthène (nom d’une marque de produit pour les cheveux).
vocabulaire spécialisé : panoptique (en architecture, disposition permettant de voir tout l’intérieur d’un édifice d’un ou de plusieurs points précis), pansexualisme (doctrine selon laquelle la sexualité motive tous nos actes), pantographe (instrument de reproduction utilisable pour tous les dessins).
vocabulaire religieux : Pantocrator (« qui a toute la puissance » ; Christ pantocrator, Christ en majesté tel qu’il est représenté sur les icônes ; appellation de Jupiter).
PÂRA-
Du grec para (à côté de, le long de, le contraire de).
Ce préfixe est généreusement utilisé dans différents domaines pour donner l’idée de proximité, d’appartenance mais aussi d’accessoire parfois inutile, parfois inférieur, parfois complémentaire. Dans le domaine des services, il est également utilisé dans de nombreuses constructions modernes pour indiquer qu’il ne s’agit pas d’un service complet (parahôtellerie), d’un service parallèle (para-étatique), d’un service en marge (para-commercial), d’un service accessoire ou complémentaire (para médical, para-scolaire), etc.
Quelques mots du langage usuel
Paraphrase (qui est accessoire au sujet de la phrase), paradoxe (qui est « à côté » de l’opinion générale), paralogisme (qui est « à côté » d’un raisonne ment juste), parasite.
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : parotide (glande près de l’oreille), paramnésie (qui est une fausse mémoire), paracardiaque (qui est à côté du cœur), paradentaire (qui est à côté d’une dent), paradiabète (qui donne les symptômes du diabète sans l’être).
Vocabulaire spécialisé : parapsychologie (étude des phénomènes psy hors de la psychologie classique), paronyme (mot qui se prononce de la même manière qu’un autre sans en avoir le même sens), parabiose (fait pour un organisme de vivre et de croître à côté d’un autre sans avoir un vie propre).
Vocabulaire religieux : paraliturgie (liturgie « en marge » de la liturgie classique, liturgie d’initiation).
-PATHIO)-, -PATHIE, PATHÉ-, -PATHIOUE
Du grec pathos (maladie, mal, sentiments de malaise que l’on éprouve).
Cet élément est généreusement utilisé dans le domaine médical et dans celui de la biologie pour désigner un organe malade, une maladie, une prédisposition à une maladie ou la manière de soigner (homéopathie, allopathie). Il est également utilisé dans le langage courant pour indiquer le sentiment que l’on éprouve vis-à-vis de quelqu’un ou de quelque chose (sympathie, etc.).
Quelques mots du langage usuel
Sympathie (être en souffrance/joie avec un autre), empathie (être en souffrance/joie à la place de l’autre), apathie (être incapable d’être ému), antipathie, pathogène (qui est responsable des maladies), pathologie (l’étude des maladies), pathétique, homéopathie (traitement des maladies par les semblables).
Quelques mots spécialisés
vocabulaire médical : névropathe (malade des nerfs), psychopathe (malade atteint d’une psychose), anatomopathologie (étude de la pathologie des tissus humains), pathomime (quelqu’un qui simule une maladie), .mgiopathie (maladie vasculaire), bronchopathie (maladie des bronches), pathognomonique (signe clinique ou biochimique qui identifie avec certitude une maladie), etc.
vocabulaire spécialisé : pathos (ce qui est outré), télépathie (communication à distance entre deux esprits).
-PÉD(O)-
Du grec pais, paidos (enfant).
Cet élément est utilisé dans différents domaines (médecine, éducation) pour indiquer ce qui a un rapport avec les enfants.
Quelques mots du langage usuel
Pédiatre, pédagogue (personne qui enseigne aux enfants, qui possède un sens de l’enseignement), pédophile (qui aime les enfants, le sens actuel est incorrect), pédéraste (qui éprouve une attirance pour les jeunes garçons).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : pédopsychiatre (psychiatre des enfants).
Vocabulaire spécialisé : logopédie (technique de rééducation des troubles du langage chez les enfants… et les adultes), orthopédie (branche de la médecine qui corrige les troubles de la statique chez les enfants… et les adultes)
Vocabulaire religieux : pédobaptisme (doctrine affirmant qu’il est légitime de baptiser les petits enfants ; les anabaptistes s’opposent à cette doctrine).
-PEPS(O)-, -PEP(SI)-
Du grec epepsa, pesso (je fais cuire).
Cet élément est utilisé dans le domaine médical pour indiquer ce qui a un rapport avec la digestion.
Quelques mots du langage usuel Dispepsie (mauvaise digestion).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : pepsine (une enzyme gastrique), peptones (une protéine disposant de vertus digestives), peptide (protéine intervenant dans la digestion).
Vocabulaire spécialisé : peptique (qui concerne la muqueuse de l’estomac), Pepsi-Cola (une marque de boisson gazeuse qui se boit aussi durant les repas).
PÉRI-
Du grec peri (autour de).
Ce préfixe est utilisé dans la plupart des domaines pour indiquer ce qui est « autour de ». On utilise ce préfixe pour des centaines de mots.
Quelques mots du langage usuel
Ne demandent pas d’explication : périphérique, périmètre, périple, périscope.
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : perianal (autour de l’anus).
Vocabulaire spécialisé : peri-informatique, péridrome (galerie couverte servant de promenade autour d’un édifice), péristase (facteurs non génétiques pouvant modifier un individu).
Vocabulaire religieux : périzonium (le linge qui ceint les hanches du Christ en croix).
-PHOB(O), -PHOBE, -PHOBIE
Du grec phobos(peur, crainte).
Cet élément est utilisé dans le langage psychologique pour indiquer uni’ crainte de quelque chose pour des raisons réelles (photophobie) ou imaginaires (judéophobie). C’est souvent une peur irraisonnée. Ce suffixe est aussi généreusement utilisé en politique.
Quelques mots du langage usuel
Phobie, claustrophobie (angoisse des endroits clos), judéophobie (phobie1des Juifs).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : nosophobie (angoisse d’attraper une maladie), sitio phobie (refus de manger certains aliments), photophobie (crainte de la lumière et de ses effets sur l’œil).
Vocabulaire spécialisé : euréthophobie (peur de rougir), androphobie (peur ou aversion pour les hommes), téléphonophobie (aversion pour le téléphone).
Vocabulaire religieux : théophobie (rejet du divin, aversion pour la notion de dieu).
-PHON(O)-
Du grec phonès(la voix, le bruit).
Cet élément est utilisé dans tout ce qui se rapporte à la parole, au son, à la voix, à sa production ou à sa transmission. Cet élément est donc aujourd’hui encore très productif.
Quelques mots du langage usuel
Aphone (sans voix), phonétique, phonologie, téléphone, anglophone, francophone, microphone, cacophonie (mélange de sons discordants).
-PHOT(O)-
Du grec photos (lumière).
Cet élément est utilisé dans tout ce qui se rapporte à la lumière (sensibilité, conduction, etc.). Ce mot est très utilisé dans les sciences physico chimiques ainsi que dans tous les domaines où la lumière est utilisée poui la reproduction.
Quelques mots du langage usuel
Ces mots ne nécessitent pas d’explication : photographie, photocopiei, photosynthèse, photogénique, photon (corpuscule de lumière).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : photosensibilisation (sensibilité exagérée aux rayons solaires).
Vocabulaire spécialisé : photophobie, phototropisme (orientation dans l.i direction d’une source lumineuse), photopile (transformation directe de l’énergie lumineuse), photodiode (diode sensible à la lumière), photorécep teur (récepteur sensible à une source lumineuse), photoémetteur (émetteui d’une source lumineuse), photisme (impression lumineuse).
-PHRÉN(O)-
Du grec phrénos(intelligence, pensée et aussi diaphragme).
Cet élément se rapporte à l’intelligence ou au muscle diaphragme.
Quelques mots du langage usuel
Frénésie (exaltation délirante), schizophrénie (dissociation de la pensée). Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : phrénologie (théorie selon laquelle l’étude du crâne peut expliquer certains comportements), phrénologue, phrénite (inflammation du diaphragme), syndrome gastro-phrénique (syndrome qui se rapporte à l’estomac et au diaphragme).
PITHÉC(O), -PITHÈQUE
Du grec pithèkos (singe).
Cet élément se rapporte à tout ce qui concerne les singes ou les premiers hommes.
Quelques mots du langage usuel
Anthropopithèque (hominidien, dans l’échelle de l’évolution juste après les singes), australopithèque (hominidien découvert en afrique australe), pithé canthrope (primate fossile).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire spécialisé : mésopithèque (singe fossile au « milieu » de l’évo lution), pithécomorphe (qui possède la structure anatomique du singe), pithécophage (rapace qui se nourrit principalement de dépouilles de singes), cercopithèque (singe à queue).
-PLAS(T)(O)-, -PLASTE-
Du grec plastèsi(je façonne).
Cet élément – qui se rapporte à la production d’un tissu, à la modification d’un objet ou encore à des organites de cellules végétales, ce qu’on appelle les plastes – est surtout utilisé en biologie pour désigner les cellules qui fabriquent de la matière, en chirurgie (pour désigner les diverses opérations) ou en botanique.
Quelques mots du langage usuel
Plastique (qui donne des formes, qui a des formes, qui peut être modelé,façonné), plastifier (donne de la souplesse à un objet), plastie (action consistant à modifier une forme), plasticité (malléabilité).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : cytoplasme (partie de la cellule entre le noyau et la membrane), ectoplasme (couche superficielle du cytoplasme de la cellule), chondroplaste (cavité dans la membrane articulaire contenant une cellule articulaire ou chondrocyte), ostéoplaste (cavité dans l’os contenant une cellule osseuse ou ostéocyte), rhinoplastie (chirurgie du nez).
vocabulaire spécialisé : thermoplaste (manière qui se ramollit sous l’effet le la chaleur), plastomère (polymère qui sous l’effet d’une contrainte ne revient pas à sa forme initiale).
PLEUR(O)-
Du grec pleura (coté).
Cet élément est surtout utilisé en médecine pour désigner les côtés, les flancs et les organes qu’ils contiennent. Il est également utilisé en botanique et en zoologie pour désigner certaines plantes et des animaux qui présentent certains éléments caractéristiques sur leurs côtés.
Quelques mots du langage usuel
Pleurodynie (douleur au niveau des muscles intercostaux), plèvre (membrane tapissant le thorax et enveloppant les poumons), pleurésie (inflammation de la plèvre).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : pleurectomie (résection d’une partie de la plèvre), pleurotomie (incision dans la plèvre), pleurothotonos (incurvation latérale spasmodique du corps d’un côté ; l’incurvation du corps en arrière est l’opisthotonos).
Vocabulaire spécialisé : pleurocarpes (fruits insérés sur les côtés de la tige), pleurote (champignon dont le pied est inséré à côté du chapeau).
PTÉR(O)-
Du grec ptéron (aile).
Cet élément est utilisé surtout dans le domaine des sciences naturelles. Il est également utilisé en chimie pour désigner certains composés que l’on trouve dans les ailes des papillons. En dehors du mot hélicoptère, il n’est plus actuellement productif (sauf dans les ouvrages consacrés à l’angéologie).
Quelques mots du langage usuel
Ptérodactyle (qui a les doigts réunis par une membrane, reptile volant du Secondaire), coléoptère (insecte portant « un fourreau et des ailes »), hélicoptère, aptère (dépourvu d’ailes).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : ptérion (point de la voûte crânienne où se rencontrent plusieurs os).
Vocabulaire spécialisé : ptéranodon (reptile volant de la Préhistoire), ptérophore (ancien nom du porte-plume), diptère (temple qui présente une double rangée de colonnes sur chacun de ses côtés), ptérocarpe (arbre qui donne des fruits ailés).
Vocabulaire religieux : ptérophore (« qui porte des ailes »).
PTY(AL)(O)-
Du grec ptuô (cracher).
Cet élément a été très peu productif. Il est à l’origine de seulement quelques mots en médecine.
Quelques mots spécialisés
vocabulaire médical : hémoptysie (le fait de cracher du sang en provenance des voies respiratoires), ptyalisme (sécrétion exagérée de salive avec besoin constant de cracher), ptyaline (enzyme de la salive), ptyalogogue (substance qui augmente la sécrétion de salive).
-PYRIOI-
Du grec puros (feu, fièvre).
Cet élément est utilisé pour former des mots en rapport avec le feu. Il est surtout utilisé en médecine, en chimie, et dans les différentes technologies faisant appel à la chaleur.
Quelques mots du langage usuel
Pyrogravure (gravure à l’aide d’une pointe chauffée), pyromane (incendiaire), pyrolyse (décomposition d’une substance par la chaleur), pyrotechnie (l’art de réaliser des feux d’artifice).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : apyrétique (malade qui n’a pas de température), antipyrétique (médicament qui fait baisser la température), pyridoxine (vitamine B6), pyrexie (maladie avec état fébrile), pyrosis (en langage populaire, le « brûlant » au niveau du tube digestif supérieur).
Vocabulaire spécialisé : pyroscope (mesureur de température), pyrochimie, pyrosome (mollusque qui donne une impression de chaleur en irradiant une lumière vive), pyrophore (terme ancien pour désigner la partie de la boîte d’allumettes servant pour l’allumage.
Vocabulaire religieux : pyrophore (ancienne dénomination des Jésuites, les personnes qui « portent du feu »).l’alphabet grec